"buff" meaning in język angielski

See buff in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-buff.ogg , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav
  1. wypłowiała żółć (kolor)
    Sense id: pl-buff-en-noun-7PEWuEEh
  2. znawca, hobbysta, miłośnik
    Sense id: pl-buff-en-noun-SuUXFlO0
  3. entuzjasta Tags: US, colloquial
    Sense id: pl-buff-en-noun-f94h-2uJ
  4. tarcza polerska
    Sense id: pl-buff-en-noun-quHJA3y7
  5. nagość Tags: obsolete
    Sense id: pl-buff-en-noun-VIsJ9pj-
  6. skóra bawola
    Sense id: pl-buff-en-noun-N6kxQhnZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: in the buff [obsolete], strip to the buff [obsolete], buffy [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

Audio: En-au-buff.ogg , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav
  1. pucować
    Sense id: pl-buff-en-verb-IW0G-ukr
  2. polerować
    Sense id: pl-buff-en-verb-ksZ26jEw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: buffy [adjective]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translation": "w stroju Adamowym",
      "word": "in the buff"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translation": "rozebrać się do naga",
      "word": "strip to the buff"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "buffy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wypłowiała żółć (kolor)"
      ],
      "id": "pl-buff-en-noun-7PEWuEEh",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "znawca, hobbysta, miłośnik"
      ],
      "id": "pl-buff-en-noun-SuUXFlO0",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "entuzjasta"
      ],
      "id": "pl-buff-en-noun-f94h-2uJ",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tarcza polerska"
      ],
      "id": "pl-buff-en-noun-quHJA3y7",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nagość"
      ],
      "id": "pl-buff-en-noun-VIsJ9pj-",
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "skóra bawola"
      ],
      "id": "pl-buff-en-noun-N6kxQhnZ",
      "sense_index": "1.6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-buff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-au-buff.ogg/En-au-buff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buff.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav"
    }
  ],
  "word": "buff"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "buffy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pucować"
      ],
      "id": "pl-buff-en-verb-IW0G-ukr",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "polerować"
      ],
      "id": "pl-buff-en-verb-ksZ26jEw",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-buff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-au-buff.ogg/En-au-buff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buff.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav"
    }
  ],
  "word": "buff"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translation": "w stroju Adamowym",
      "word": "in the buff"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translation": "rozebrać się do naga",
      "word": "strip to the buff"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "buffy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wypłowiała żółć (kolor)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "znawca, hobbysta, miłośnik"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "entuzjasta"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "US",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tarcza polerska"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "nagość"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "skóra bawola"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-buff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-au-buff.ogg/En-au-buff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buff.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav"
    }
  ],
  "word": "buff"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "buffy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pucować"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "polerować"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-buff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-au-buff.ogg/En-au-buff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-buff.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-buff.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-buff.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-buff.wav"
    }
  ],
  "word": "buff"
}

Download raw JSONL data for buff meaning in język angielski (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.